1 (私は)「前の会社では、5年間、海外営業をされました」
2 (私は)「そのうち2年間、上海に行かれました」
今週からしばらく、月曜日の【講義】では文法を取り上げます。「そんなことわかってる!」とお思いの方も多いと思いますが、どうかおつきあいください。
1 海外営業をしました(担当していました)
2 上海に行きました(行っていました、駐在していました)
上記の2例はたまに耳にする単純ミスです。
おそらく、母国語をそのまま日本語に訳して表現しているのだと思いますが、このこの言い方(「されました」「行かれました」)は、尊敬語にしか聞こえません。
主語が「私」のときに、尊敬語を使うことは絶対にないので(お笑いのネタは別です)、「自己紹介をお願いしたのに、一体、誰の話を始めたのだろう・・・?」と聞いた方は戸惑うでしょう。
0 件のコメント:
コメントを投稿